超市里,她一伸右手食指
倒下成排的皮靴子。售货员微笑着,
仿佛并不介意。是的,跟一个内心虚弱的人
不要谈论她的家族病史:鬼天气,坏脾气
夏天,棉衣被虫子抚摸出凹凸的盲文
雾太浓,盲文中,有人更深地走失
谁能提供不在场的证词?
多米诺骨牌一排排倒下。
身体前倾,前程莫测难定,
内心奇痒无比。阅读完一章文字图谱,
她往后一靠,噗的一声,龟甲开裂,掉出
灰尘仆仆的半坡。她弄不清自己
住在上游还是在下游,记忆有些泥沙俱下
她吩咐司机:
“慢些开,那个叫妇好的战将
正在从睡梦中起身”
整车的人无声而笑了,邻座的妇人没有笑
在入睡之前,她曾暴露出秘密身份和古老的牙床
但那时,她仅专注于遥远的指令:
“深入地想吧,记住雾中风景”
一句话,多少南来北往。
居住在生活的根部,有时
多么需要一场大雾:用以遮掩、涤荡而无章可循;
车轮辘辘。字句如燕子,归来渺茫。
历史倒伏:
她曾是一员战将;君王的妻子——
那叫做妇好的女子,
正穿越永生的山水。
几把玉制的斧头,一片断代的江山
江山易改,百姓丛生
这竟不单是一个隐喻。从来
隐喻都是雾气蒙蒙的,历史岂如床榻
可以随意侧身,起卧,进行一场潦草的欢爱?
喻体先生动而后逐渐枯萎了。纸手帕吸干窗玻璃
道路如口腔,吐出一句:
“事故多发之地。雾多,请慢行”
(2008-10-31 11:52:26)