这个浓重、阴沉的下午
使我坐立不安
亟需一场雪散射下来,
将我覆盖、包裹,最终化解:
一个没来由的矛盾
不必劝诫。比起喋喋不休的引导
沉默也许更准确——
正如对某件艺术品最恰当的归置
可能是博物馆的长甬道
后面,那无尽的尘土
遵照你对无限一贯的理解
未来,在某个时刻将抵达平凡(时间的积雪
最终没冻坏嫩芽)神性的手,
一只向人伸出,另一只则伸向
这个矛盾的即兴之国
矛盾之物多么偶然。但当
眼前的事物逐渐相向位移、重合,
直至离析、彼此消失不见
你目睹这只永生的鸟儿在朝生暮死,
看上去,又与其他的鸟儿没什么区别。
接着你会发现,矛盾并未得到解决,
总带着羽翼未丰的尴尬与青涩。
你目睹忧伤的咸奶酪正在化开,涂满吐司,
端上每日餐桌——该发生的,总在平凡处意外地
开始;而这首诗,正试图掩饰这一点。
2015-12-14